|
|
Открытия в зрелом возрасте
| |
|
|
|
-
с Марса
 Сообщение от харза
Это от французского fenestre - окно.
Не fenestre, а fenêtre!
Но концептуально всё правильно, ê с крышечкой заменяет "es".
-
Давно я здесь
 Сообщение от Мурашкина
Ух ты. Спасибо за "открытие в зрелом возрасте":
Взято из книги Александра Шарымова "Предыстория Санкт-Петербурга":
Название топонима, казалось бы, однозначно славянское, идущее вроде от слова «купец». Однако в ОКВП деревня эта не обозначена — и появляется она только на шведских картах, причем хоть и в славянизированной, но далекой от исходного «купца» форме. Это понуждает обратиться в поисках словесного прототипа к прибалтийско-финским языкам, где и находим «подходящий» к данному случаю корень «kups» —«зрелый»: не как обозначение ли места лучших покосов?
По крайней мере в XIV в. платили налоги kypseraha, kypsiraha (два эре с дыма, однако раньше налог состоял из зайцев, которыми платили налог в других частях Финляндии, и лесных птиц). “Kypsi” в древности в фин. языке означал “заяц” .
То есть „Купчино“ означало „Зайцево“.
А, вот.
-
Всегда в сомнении...
 Сообщение от dolceragazza
ну склоняйте с удовольствием, живите в Купчине 
Подруга работает в Правительстве СПб. Среди прочих периодических требований - мед-, страх-, субботников, повышений квалификации и др., - они также обязаны сдавать тестирование раз в сколько-то лет... на знание законов, поправок к законам, подзаконных актов... в том числе - и тестирование по русскому языку. Современному русскому языку. То ись - со всеми нововведениями.
Так вот по поводу нововведений - при подготовке к последним тестам филологи-консультанты им сообщили, что теперь Купчино (Колпино, Девяткино, Автово и другие названия населенных пунктов) требуется склонять.
Родился в Купчине.
Уехал из Купчина.
У меня язык не поворачивается... честно...

Кстати, многие сайты (справочные, официальные и не очень) очень быстро переобулись и склонили... склоняли... просклоняли... короче, живо откликнулись.

А я - консерватор, не могу я.
 Сообщение от МАМУЛЕНОЧЕК
Изначально : Купсила( финское ).
 Сообщение от ahabul
Купчино-русское?  чухонское оно 
 Сообщение от Мурашкина
Ух ты. Спасибо за "открытие в зрелом возрасте":
Взято из книги Александра Шарымова "Предыстория Санкт-Петербурга":
Название топонима, казалось бы, однозначно славянское, идущее вроде от слова «купец». Однако в ОКВП деревня эта не обозначена — и появляется она только на шведских картах, причем хоть и в славянизированной, но далекой от исходного «купца» форме. Это понуждает обратиться в поисках словесного прототипа к прибалтийско-финским языкам, где и находим «подходящий» к данному случаю корень «kups» —«зрелый»: не как обозначение ли места лучших покосов?
По крайней мере в XIV в. платили налоги kypseraha, kypsiraha (два эре с дыма, однако раньше налог состоял из зайцев, которыми платили налог в других частях Финляндии, и лесных птиц). “Kypsi” в древности в фин. языке означал “заяц” .
То есть „Купчино“ означало „Зайцево“.
Не могу не принести один из любимых сайтов: http://www.kupsilla.ru/history.htm
Платой за сумасшедшее, безграничное счастье материнства является столь же безграничный страх за свое дитя; он рождается вместе с ребенком и умирает вместе с ним или с тобой.
-
Небожитель
 Сообщение от Nataly+
Подруга работает в Правительстве СПб. Среди прочих периодических требований - мед-, страх-, субботников, повышений квалификации и др., - они также обязаны сдавать тестирование раз в сколько-то лет... на знание законов, поправок к законам, подзаконных актов... в том числе - и тестирование по русскому языку. Современному русскому языку. То ись - со всеми нововведениями.
Так вот по поводу нововведений - при подготовке к последним тестам филологи-консультанты им сообщили, что теперь Купчино (Колпино, Девяткино, Автово и другие названия населенных пунктов) требуется склонять.
Родился в Купчине.
Уехал из Купчина.
У меня язык не поворачивается... честно...

Кстати, многие сайты (справочные, официальные и не очень) очень быстро переобулись и склонили... склоняли... просклоняли... короче, живо откликнулись.

А я - консерватор, не могу я.
Не могу не принести один из любимых сайтов: http://www.kupsilla.ru/history.htm
Очучение, что тесты разрабатывают любовницы олЕгархов-депутатов с купленными дипломами. И да, любовницы красивущие, но злопамятные: решили всех подколоть, кто их гнобил, когда они НА Питер приехали искать щастье.
Ну и второй вариант: в тестах все ответы верные, чтобы не потерять "высококвалифицированные кадры" из-за мелочи - знание рус.яза
Будьте вежливы! Вежливость полуострова берет! (с)
Я вот думаю, что сила в правде. У кого правда — тот и сильней. (с) Брат-2
-
особа особостатусная
 Сообщение от fefelka
Но для справедливости мне хочется заметить: а разве в других языках нет идиом? Слов (забыла) , которые звучат/пишутся одинаково, но означают разные вещи?
Омонимы.
-
Всегда в сомнении...
 Сообщение от fefelka
Очучение, что тесты разрабатывают любовницы олЕгархов-депутатов с купленными дипломами. И да, любовницы красивущие, но злопамятные: решили всех подколоть, кто их гнобил, когда они НА Питер приехали искать щастье.
Ну и второй вариант: в тестах все ответы верные, чтобы не потерять "высококвалифицированные кадры" из-за мелочи - знание рус.яза
Еще одна подруга в СПбГУ на филфаке работает. Преподает русский как иностранный. Методички пишут. Переписывают. Регулярно.
Когда я подивилась - что там ежегодно переписывать? - оказалось, что в том-то и дело: меняются нормы. Как только 70% населения начинает употреблять в разговорной речи регулярно тот или иной вариант (вот так с кофе (мужской род? средний род?) недавно случилось, примеров масса) - он становится допустимой нормой. Официально.
Увы-с...
Не пользователя до языка подтягиваем. А язык до населения опускаем. Аргументируя это тем, что язык - живой, меняющийся организм, должен существовать в предложенных реалиях, должен меняться и прогрессировать, должен быть подвижным и развивающимся, и дры, и пры.
Платой за сумасшедшее, безграничное счастье материнства является столь же безграничный страх за свое дитя; он рождается вместе с ребенком и умирает вместе с ним или с тобой.
-
Небожитель
 Сообщение от Nataly+
Еще одна подруга в СПбГУ на филфаке работает. Преподает русский как иностранный. Методички пишут. Переписывают. Регулярно.
Когда я подивилась - что там ежегодно переписывать?  - оказалось, что в том-то и дело: меняются нормы. Как только 70% населения начинает употреблять в разговорной речи регулярно тот или иной вариант (вот так с кофе (мужской род? средний род?) недавно случилось, примеров масса) - он становится допустимой нормой. Официально.
Увы-с...
Не пользователя до языка подтягиваем. А язык до населения опускаем. Аргументируя это тем, что язык - живой, меняющийся организм, должен существовать в предложенных реалиях, должен меняться и прогрессировать, должен быть подвижным и развивающимся, и дры, и пры.
Нуууу, распил бюджета для не открытие, но чтобы так откровенно 
Кажись только ЛВ остался на страже. Блин, мне даже стыдно за слово в начале строки - нормальный человек понимает, что это для усиления эмоции, а вот недоучка подумает, что так и надо...
Походу так и становятся граммарнаци (ну или как там называются "террористы", которые везде пишут правильно )
Будьте вежливы! Вежливость полуострова берет! (с)
Я вот думаю, что сила в правде. У кого правда — тот и сильней. (с) Брат-2
-
Небожитель
Будьте вежливы! Вежливость полуострова берет! (с)
Я вот думаю, что сила в правде. У кого правда — тот и сильней. (с) Брат-2
-
с Марса
 Сообщение от Сергеевна
Почему лв так пренебрежительно к купчине ??((
Завидует))
 Сообщение от Китри
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: болото, бухта, горы, государство, долина, залив, застава, земля (как административно-территориальная единица), кишлак, ключ, колодец, королевство, местечко, месторождение, мыс, область, озеро, округ, остров, перевал, плато, плоскогорье, плотина, площадь, полуостров, поселок, провинция, пролив, промысел, район (как административно-территориальная единица), селение, станция, урочище, хребет, штат.
В нашем случае это район, или деревня, кому как больше по душе
И еще: названия, оканчивающиеся на -о- и -е-, не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно. Купчино, понятное дело, "из той же оперы".
[emoji253] [emoji253] [emoji253] [emoji253]
 Сообщение от fefelka
Везет Вам 
Я вот никогда с первого раза не могу написать "интеллигент". То двойное Н не поставлю, то Е вместо И пишу (или наоборот - там их 2 штуки для перепутки после Т). Мой бермудский треугольник 
Я сразу вспоминаю, как это по латыни будет) ))
 Сообщение от Nataly+
Подруга работает в Правительстве СПб. Среди прочих периодических требований - мед-, страх-, субботников, повышений квалификации и др., - они также обязаны сдавать тестирование раз в сколько-то лет... на знание законов, поправок к законам, подзаконных актов... в том числе - и тестирование по русскому языку. Современному русскому языку. То ись - со всеми нововведениями.
Так вот по поводу нововведений - при подготовке к последним тестам филологи-консультанты им сообщили, что теперь Купчино (Колпино, Девяткино, Автово и другие названия населенных пунктов) требуется склонять.
Родился в Купчине.
Уехал из Купчина.
У меня язык не поворачивается... честно...

Кстати, многие сайты (справочные, официальные и не очень) очень быстро переобулись и склонили... склоняли... просклоняли... короче, живо откликнулись.

А я - консерватор, не могу я.
Не могу не принести один из любимых сайтов: http://www.kupsilla.ru/history.htm
Видимо упрощают язык для недалеких
Как с позвОнит и кофе ср.р.
Постоянно забываю спросить незнакомых людей в интернете, как мне лучше жить

-
 Сообщение от Rosie
Не fenestre, а fenêtre!
Но концептуально всё правильно, ê с крышечкой заменяет "es".
Не мой вечер вчера был, чтоб знаниями блистать! 
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки