|
|
Senior ПОМИДОР и Ко - сезон 2020
| |
|
|
|
-
Хранитель
Сообщение от иришка78
Посадила сегодня по 2семечки разных сортов,семенам уже лет 5,заодно посмотрим всхожесть.
Какие такие сорта Вам захотелось возродить?)
Я тут где-то посеяла разумное, доброе, вечное) Никто не находил?
-
Хранитель
Сообщение от sunna
Девочки, а как вы подписываете сорта где нет русского перевода?
пишк как есть, латиницей
Весь день не спишь, всю ночь не ешь... Конечно, устаешь!
-
Хранитель
Сообщение от sunna
Девочки, а как вы подписываете сорта где нет русского перевода?
Например?
Мне пока не приходит на ум ни один непереводимый сорт))) Или хотя бы не читаемый по-русски Типа Люсид джем (Яркий самоцвет) - обзывай, как хошь.... Я для себя пишу ЯС
Я тут где-то посеяла разумное, доброе, вечное) Никто не находил?
-
Хранитель
Сообщение от Volelan
Это Вы практически на рассаду по одному семечку сажаете?
Вот последние два года к этому идёт Раньше старалась сажать хотя бы по два.
Хотя в день высадки может всё поменяться)) В прошлый сезон получилось 5 ЧСН, 4 Японки и 3 ВП
А всё, опять торможу! Меня вечно сбивает с толку слово «сажаете»...
Сею я по-разному)) Если планируется 1 куст, то 2 семечки. Если 2 куста, то сею 3-4 семечки.
Я тут где-то посеяла разумное, доброе, вечное) Никто не находил?
-
Элита
Сообщение от sunna
Девочки, а как вы подписываете сорта где нет русского перевода?
Я не англоязычная, в школе учила немецкий. Мне проще написать русский перевод. Например, прислали семена сорта Grandma's olliver chocolate. В списке он у меня звучит по-русски - Шоколад бабушки Оливера. С другим сортом проще, он читаем, но все равно напишу по-русски: Blaue Kasachstan как Голубой Казахстан
-
Мега-элита
Pisanello du Bruchetto ? я с иностр. вообще не дружу
-
Хранитель
Я тут где-то посеяла разумное, доброе, вечное) Никто не находил?
-
Сообщение от ТаЛеон
Везде этот томат обзывается Писанелло де Брускетта
Я бы для себя подписала Брускетта На ярлычках! А в записях по правильному, естественно.
Если бы я так подписала, мои бы не ели однозначно...
-
Мега-элита
Сообщение от ТаЛеон
Везде этот томат обзывается Писанелло де Брускетта
Я бы для себя подписала Брускетта На ярлычках! А в записях по правильному, естественно.
Спасибо, а то я в переводчике нашла ПиЗанелло, хотела сократить в надписях получилось Пиз де бру, как-то не очень
-
Мега-элита
Сообщение от IrenaV
Если бы я так подписала, мои бы не ели однозначно...
Вот я этого и боюсь
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки