|
|
Я посмотрела фильм на днях - 3
| |
|
|
|
-
Давно я здесь
-
Хранитель
Сообщение от SD.
Фильм коненчо хороший, но слово "совершенный" к нему не пришей кобыле хвост Не лучше многих последних сериалов и уж сильно проигрывает домохозяйкам от того же автора.
Видимо, я их не смотрела. Как и Домохозяек. Для меня это лучший сериал за последний год, ну, может быть, "Годы, годы" могу ещё вспомнить, а больше не знаю ничего.
Никаких хвостов кобыле не пришивала... Это всего лишь моё мнение, но я знаю, что некоторым людям в топе по вкусу то, что мне нравится
-
Космонавт
Сообщение от Диджи
Неа
В принципе, мне все равно, но просто интересно реально стало
Пыс. А у нас что, реально где-то демонстрируется контент с субтитрами для слабослышащих??? Неужели все-таки это есть?
Ну еще раз.
Я пришла в кинотеатр, я не смотрела сайт. Но даже из Вашей вырезки не усматривается какой язык у оригинала. Фильм Кончаловского, повторю, какой там язык у оригинала? Нет, я понимаю, что человек вправе снять хоть на китайском, но не мешало бы это указать в афише.
Я смотрела рекламу этого фильма, там не было ничего, что фильм на итальянском.
Я посмотрела афишу- там не было ничего, что фильм на итальянском.
Понятия не имею, транслируется у нас с субтитрами для слабослышащих или нет, но вообще субтитры они на то и есть.
Я откуда могла знать, что фильм Кончаловского будет на итальянском? В чем была сложность написать язык оригинала на афише?
-
Давно я здесь
Сообщение от SD.
Ну еще раз.
Я пригла в кинотеатр, я не смотралс сайт. Но даже из Вашей вырезки не усматривается какой язык у оригинала. Фильм Кончаловского, повторю, какой там язык у оригинала? Нет, я понимаю, что человек вправе снять хоть на китайском, но не мешало бы это указать в афише.
Я смотрела рекламу этого фильма, там не было ничего, что фильм на итальянском.
Я посмотрела афишу- там не было ничего, что фильм на итальянском.
Понятия не имею, транслируется у нас с субтитрами для слабослышащих или нет, но вообще субтитры они на то и есть.
Я откуда могла знать, что фильм Кончаловского будет на итальянском? В чем была сложность написать язык оригинала на афише?
Я подумала, что субтитры для людей с проблемами слуха, но никак, что такой сюрприз.
Я отсюда сделала вывод, что вы в курсе.
Т.е. я правильно поняла, что суть претензии в том, что вас не предупредили, каков именно язык оригинала? Был бы английский, вы не были бы возмущены?
All you need is MЯФ
-
Давно я здесь
И да, у Греха в сумме три варианта локализации: субтитры, закадряк и дубляж.
Но рекламные ролики всегда пускают только на русском.
-
Космонавт
Сообщение от Диджи
Я отсюда сделала вывод, что вы в курсе.
Т.е. я правильно поняла, что суть претензии в том, что вас не предупредили, каков именно язык оригинала? Был бы английский, вы не были бы возмущены?
На английском не была бы возмущена, мой уровень не позволяет смотреть без субтитров, я смотрю дома с субтитрами , правда английскими для тренировки навыков. Ну тут хоть какая-то польза. Но была бы удивлена, потмоу что я уверена была, что фильм на русском.
Но итальянский -это куда вообще? Надо было все-го указать на аифше и у меня такое ощущение, что не указали умышленно, при мне два человека вышли через 10 минут. И так зал мягко говоря не полон, многие пойдут смотреть фильм на итальянском?
Мне очень времени, не так часто я могу выбраться в инотеатр и вот выбрала между грехом и звездными войнами ( Войны я уже не увижу, не сходить
-
с Марса
Сообщение от Диджи
Ой, ну славте, кому-то еще Ножи показались фигней, а то я уже думала, не нужно ли пересмотреть
И по второму согласна.
Кто-нибудь был на Кошках?
О Кошках такие отзывы))))
Дома потом поржу
Не держи зла..Держи дробовик...И помни: никакой агрессии
-
Давно я здесь
Сообщение от Элик
О Кошках такие отзывы))))
Дома потом поржу
Я вот хотела завтра, но потом решила маму отправить.
Хотя их ждала еще с апреля, увидев футажи.
-
Давно я здесь
Гарри Поттера смотрю, не замечала раньше, какой дубляж криворукий
Удивлена до глубины души.
-
Весы
Сообщение от SD.
Ну еще раз.
Я пришла в кинотеатр, я не смотрела сайт. Но даже из Вашей вырезки не усматривается какой язык у оригинала. Фильм Кончаловского, повторю, какой там язык у оригинала? Нет, я понимаю, что человек вправе снять хоть на китайском, но не мешало бы это указать в афише.
Я смотрела рекламу этого фильма, там не было ничего, что фильм на итальянском.
Я посмотрела афишу- там не было ничего, что фильм на итальянском.
Понятия не имею, транслируется у нас с субтитрами для слабослышащих или нет, но вообще субтитры они на то и есть.
Я откуда могла знать, что фильм Кончаловского будет на итальянском? В чем была сложность написать язык оригинала на афише?
А на афише не указано, что производство там совместное? Это я уже просто так интересуюсь. Суть вашей претензии поняла
Я к сабам хорошо отношусь. И итальянский язык от итальянцев приятно слышать. Да, и материал располагает.
В интервью Кончаловский говорил, что массовка -простые итальянцы. Не актёры. И что он ими сам любовался во время съёмок.
Отправлено с моего SM-G960F через Tapatalk
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки