Давайте соберем здесь воспоминания о книгах, которые читали в детстве и больше не встречали. А хотели бы. Возможно, это какие-то непереиздававшиеся книги, или редкие, или непопулярные.
Может вспомним много интересного.
Начну. Я страдаю с детства по книге Зденека Слабого " Три банана...", потому что даже тогда она была не моя, а подружкина. Там рассказывается о мальчике, который на лифте поднялся в сказочный космос, познакомился с добрым Господином в черной шляпе и злой волшебницей Ноосферой, и для возвращения отправился на поиски трех бананов. Книга завораживала меня своей футуристичностью. Сейчас на алибе она лежит за 3 тысячи в единственном экземпляре. Это как-то круто для меня.
Никто из моих друзей не читал, и более того не слышал о книге "Мы все из Бюллербю" и "Мадике и Пимс из Юнибаккена" Астрид Линдгрен, автор любим и читаем, но именно эти произведения незаслуженно непопулярны.... Я их просто обожаю... жду когда мелочь подрастет, чтобы с оооогромным удовольствие перечетать.
Вот такая обложка. Книжка, кстати, тоже была не моя, а подружкина..
А я вспомню "Добывайки" Мэри Нортон
В старом английском доме под полом живет маленькая семейка: маленький папа, маленькая мама и двое малюсеньких детишек - дочка и сынок. Маленькие, потому что они - добывайки, крохотный народец, живущий под полом и между стенами, добывающий себе каждый день пропитание и разные нужные вещи у громадин, то есть людей.
Именно такая у меня сохранилась. Переиздавалась несколько раз, в сети есть, но в книжных я ее не встречала
А я вспомню "Добывайки" Мэри Нортон
В старом английском доме под полом живет маленькая семейка: маленький папа, маленькая мама и двое малюсеньких детишек - дочка и сынок. Маленькие, потому что они - добывайки, крохотный народец, живущий под полом и между стенами, добывающий себе каждый день пропитание и разные нужные вещи у громадин, то есть людей.
Именно такая у меня сохранилась. Переиздавалась несколько раз, в сети есть, но в книжных я ее не встречала
А мне мама читала!!!!! урааа!! Вы обложкой этой книги такие теплые чувства у меня вызвали!! спасибо! У нас до сих пор выражение, когда что-то пропадает - "добывайки унесли"!!! Эту тоже буду дочке читать!
Линдгрен издается сейчас довольно много, даже те произведения, которые никогда не переводились в советское время, а жаль... Потому что перевод сейчас приходится выискивать хрестоматийный - тот, из детства, от великолепных переводчиков!
В том числе сейчас не вопрос купить "Мы все из Бюллербю" и "Мадике и Пимс из Юнибаккена".
У "АСТ" отличный перевод:
А вот Скобелеа Э. "Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки" - брала читать в библиотеке в Белоруссии, где отдыхали еще в советском детстве у подружки, а она на отъезд подарила именно эту, тогда полюбившуюся книжку! И сейчас стоит и радует на полочке, но переизданий не встречала!
Никто из моих друзей не читал, и более того не слышал о книге "Мы все из Бюллербю" и "Мадике и Пимс из Юнибаккена" Астрид Линдгрен, автор любим и читаем, но именно эти произведения незаслуженно непопулярны.... Я их просто обожаю... жду когда мелочь подрастет, чтобы с оооогромным удовольствие перечетать.
Вот такая обложка. Книжка, кстати, тоже была не моя, а подружкина..
А у меня полное собрание Линдгрен в переводе Брауде и отдельно Карлсон с другим переводом(он мне больше нравится).
А мне мама читала!!!!! урааа!! Вы обложкой этой книги такие теплые чувства у меня вызвали!! спасибо! У нас до сих пор выражение, когда что-то пропадает - "добывайки унесли"!!! Эту тоже буду дочке читать!
я сыну пыталась читать, но пока его не очень заинтересовало
Сообщение от La Agrado
Й. А. Новотны все книжки про крота. Ещё мультик замечательный был.
мультик и остался. а книжка у нас такая
you know it's time that we grow old and do some shit... (c) everybody's a critic (с) BK And without it - without love, without anger, without sorrow - breath is just a clock ticking (с)
А кто помнит замечательного детского поэта Овсея Овсеевича Дриза?У меня такая(почти)была в детстве, а потом пропала.Сейчас купила другую через интернет для своего сына.
Кто тут плачет в уголке,
Копит слезы в кулачке?
Для чего они ему,
Неизвестно никому:
Ни березе,
Ни осине,
Ни лозе,
Ни хворостине.
Никому, никому,
Разве только одному,
Кто тут плачет в уголке,
Копит слезы в кулачке.
Закладки