|
|
Все о хороших детских книгах!
| |
|
|
|
-
Умная Эльза
Сообщение от kosha77
А что такое ШГН?
Школа городского набора.
-
Элита
Девочки, все коды раздала
-
Сообщение от kosha77
о как это я пропустила)
Честно говоря, обсуждали-то много, но я лично для себя так и не смогла определиться...
Уже есть два Эмиля в переводе Лунгиной (один в толстом сборнике с ч/б картинками и второй изд-ва астрель с рисунками Двоскина). Оба не особо нравятся, но скорее всего их дочке подсуну, искать специально в переводе Брауде не буду, если только не издадут с красивыми иллюстрациями
-
Умная Эльза
Сообщение от Tiffani
Честно говоря, обсуждали-то много, но я лично для себя так и не смогла определиться...
Уже есть два Эмиля в переводе Лунгиной (один в толстом сборнике с ч/б картинками и второй изд-ва астрель с рисунками Двоскина). Оба не особо нравятся, но скорее всего их дочке подсуну, искать специально в переводе Брауде не буду, если только не издадут с красивыми иллюстрациями
Я тоже не смогла для себя определиться, по-моему, это говорит о том, что оба перевода вполне хорошие.
У кого есть с детства воспоминания о том, какой перевод он читал, то лучше, конечно, его брать, а иначе непринципиально, имхо.
Я в данном случае шла от иллюстраций.
-
Элита
Девочки, поклонники Гарри Поттера есть?
Вычитала, что начался выпуск опять всех книг про Поттера, но уже в переводе Марии Спивак. Ранее издавался Поттер в Росмэне, перевод был от нескольких человек. Теперь вот Махон издаёт, и пишут-хвалят эту Спивак.
У меня Поттер от Росмэн трепетно сохранён на полочке, но вот теперь интересно стало и другой перевод почитать. Хммм, неужели будет намного лучше? Из анонса: "...Удачно подчеркнутые речевые особенности персонажей, игра слов, говорящие фамилии и тонкий юмор сохраняют дух и легкость оригинала"
-
с орбиты
Сообщение от Квитка
Девочки, поклонники Гарри Поттера есть?
Вычитала, что начался выпуск опять всех книг про Поттера, но уже в переводе Марии Спивак. Ранее издавался Поттер в Росмэне, перевод был от нескольких человек. Теперь вот Махон издаёт, и пишут-хвалят эту Спивак.
У меня Поттер от Росмэн трепетно сохранён на полочке, но вот теперь интересно стало и другой перевод почитать. Хммм, неужели будет намного лучше? Из анонса: "...Удачно подчеркнутые речевые особенности персонажей, игра слов, говорящие фамилии и тонкий юмор сохраняют дух и легкость оригинала"
Мне лично Спивак большеинравится )
Интернет-интернет, отпусти меня в туалет...
-
Элита
В группе издательства в контакте целая битва развернулась по поводу нового перевода. Так как в нем сильно изменены имена героев.
-
Хранитель
Сообщение от Квитка
Девочки, поклонники Гарри Поттера есть?
Вычитала, что начался выпуск опять всех книг про Поттера, но уже в переводе Марии Спивак. Ранее издавался Поттер в Росмэне, перевод был от нескольких человек. Теперь вот Махон издаёт, и пишут-хвалят эту Спивак.
У меня Поттер от Росмэн трепетно сохранён на полочке, но вот теперь интересно стало и другой перевод почитать. Хммм, неужели будет намного лучше? Из анонса: "...Удачно подчеркнутые речевые особенности персонажей, игра слов, говорящие фамилии и тонкий юмор сохраняют дух и легкость оригинала"
А где Вы такое читаете?
-
Небожитель
Это не у Спивак Снейпа окрестили Злодеус Злей?
-
Царственная лень
Сообщение от Ola_M
Это не у Спивак Снейпа окрестили Злодеус Злей?
У Спивак, у Спивак...
Я только собралась купить.... Ведь в целом у нее перевод-то лучше, но какого.... она имена напереводила-напридумывала (
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки