| |
|
Открытия в зрелом возрасте
| |
|
|
|
|
-
с орбиты
 Сообщение от Ольгутка
А как Вы отличаете?
ну как минимум по размеру )))
Взял свинку, снял кожуринку, съел без остатка, стало ему сладко. 
Woof baa, moo tweet, woof woof woof!
-
Погодите. Так как все-таки верно? Я всегда думала шпаКлевка. Потом кто-то мне сказал шпаТлевать,и тут меня осенило,что это ,наверное от слова шпаТель))))) И теперь я каждый раз контролирую,чтобы правильно говорить......
-
 Сообщение от cardiowave
ну как минимум по размеру )))
Так ведь в банке ,где не настоящие шпроты,тоже размеры разные бывают, видимо от вида рыбки,которую они туды пихают зависит......
-
Наш человек
 Сообщение от Аленушка123
Погодите. Так как все-таки верно? Я всегда думала шпаКлевка. Потом кто-то мне сказал шпаТлевать,и тут меня осенило,что это ,наверное от слова шпаТель))))) И теперь я каждый раз контролирую,чтобы правильно говорить......
ух ты! а я и не подумала про шпаТель тоже всю жизнь думала "шпаКлевка", мне звучание "шпаТлевки" не нравится
-
Наш человек
 Сообщение от другие мужики
фсе, про шпроты убили 
Деда Мороза нет, так еще и шпроты не настоящие, как жить дальше?
Я вообще думала, что шпроты - это способ укладки рыбки в консервную банку.
-
 Сообщение от К@пельк@
Я вообще думала, что шпроты - это способ укладки рыбки в консервную банку. 
Круто
Могу мусор вынести, а могу и мозг. Зависит от ситуации.
-
Ветеран
Верно, я также сейчас контролирую произношение этого слова
Куда бы ты ни шел, иди со всей душой. 
-
Легенда
 Сообщение от Аленушка123
Погодите. Так как все-таки верно? Я всегда думала шпаКлевка. Потом кто-то мне сказал шпаТлевать,и тут меня осенило,что это ,наверное от слова шпаТель))))) И теперь я каждый раз контролирую,чтобы правильно говорить......
см.:
Что касается употребления слов шпаклевка и шпатлевка, то в современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000):
Шпаклевка 1. к шпаклевать. 2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с.1503).
"шпаклевка = шпатлевка (с.1504). См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199).
В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов шпаклевка и шпатлевка написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклевка – от шпаклевать, а шпатлевка – от шпатлевать. В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: шпадлевка (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова шпаклевка, шпатлевка, шпадлевка, восходят к одному и тому же немецкому глаголу spachteln, звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: шпатлевать, шпадлевать (с озвончением т) и шпаклевать (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т.п.).
Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – шпад (т, к) левать, – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово шпаклевать (существительное шпатлевка).
Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени. На фоне общелитературных слов шпаклевать и шпатлевка их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т (шпатлевка) поддерживается словом шпатель – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого Spatel. В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: шпахтель (который соответствует немецкому Spachtel "шпатлевка")» (там же, с.248). Источник - http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=30
Мой мозг похож на браузер: открыто 19 вкладок, 3 из них не реагируют, а откуда играет музыка я вообще не понимаю.©
По утрам настолько не хочу выходить из дома, что пока наберусь решимости, успеваю выйти из себя. Так и хожу потом целый день: невесть где и решительно не в себе.©

-
Наш человек
а я всегда думала, что шпаКлевка - не правильный вариант
потому что "шпаТель"
тоже открытие
Мой Мир заботится обо мне , Мироздание всегда заодно со мной!
Мне очень жаль, прости меня, я благодарю Тебя, я люблю Тебя
За все благодарю мамочку и весь свой род

-
Космонавт
А по-фински шпатлевка - spakkeli, интересно, тоже от spachteln через шведский язык, или уже из русского варианта "шпаКлевка"?
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки