|
|
Мой положительный ребенок (Дети с ВИЧ:вопросы, мифы, страхи)
| |
|
|
|
-
Мега-элита
Сообщение от Kokopelli
Вероника, что-то у меня не складывается два плюс два.
Разве фраза "грейпфрутовый сок увеличивает биологическую доступность саквинавира" не означает, что употребление сока вместе с ингибитором улучшает усваиваемость последнего? Или опасность как раз в возможной передозировке препарата?
Вот-вот. Тоже сижу и эту же мысль думаю
-
Хранитель
Ну, получается, что "доза скачет"...
И еще пятеро постарше
-
Мега-элита
Сообщение от VeronikaK
Ну, получается, что "доза скачет"...
аааа, понятно теперь
-
Наш человек
Ну, если учесть, что 400мл (два стакана!) сока с утра натощак увеличивают концентрацию препарата на 0.7%, то от пары глоточков во время обеда "раз в месяц" ничего криминального не случится. А по два стакана грейпфрутового сока каждое утро я бы и здоровому взрослому не посоветовал
-
Старожил
там нет слова "доступность" а есть - биовариабельность, т.е. значения отклонения от нормы (SD) повышаются. В этом-то и проблема. Если без грейпа все значения были более-менее в одной группе, то при наличии грейпа границы вариации раздвигаются, причем в обе стороны. Математически - отклонение от среднего больше, причем в обе стороны.
-
Старожил
Ника, сорри, только ты можешь перевести меня на русский))
Ребята, если в ссылках есть неясные места - пишите, ок? Я постараюсь изъясняться на русском понятно... хоть оно и непривычно
-
Хранитель
И еще пятеро постарше
-
Старожил
Сообщение от VeronikaK
ну видишь ли... тонкости перевода. Я бы биовариабельность никогда как доступность не перевела... Но как обещала - по возможности на этой неделе допрошу работающего фармацевта с пристрастием))
-
Наш человек
Сообщение от tigerchen
там нет слова "доступность" а есть - биовариабельность, т.е. значения отклонения от нормы (SD) повышаются. В этом-то и проблема. Если без грейпа все значения были более-менее в одной группе, то при наличии грейпа границы вариации раздвигаются, причем в обе стороны. Математически - отклонение от среднего больше, причем в обе стороны.
О! Вот сразу бы так!
Спасибо!
Хотя, в приведенной мной цитате, речь идет о bioavailability (или, по русски, биодоступности), разве нет?
-
Хранитель
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки