Страница 56 из 126 « Первая 64652535455565758596066106 Последняя »

Тема: Кто отдал ребенка в школу почти в 8, пожалели?

  1. ответ для BigBunny , на сообщение « В начале 90-х не было такого жанра от... »
    #551
    Хранитель Аватар для Lioness
    Регистрация
    12.03.2007
    Адрес
    СПб, Приморский/ФРГ, Росток
    Сообщений
    10 382

    Цитата Сообщение от BigBunny Посмотреть сообщение
    В начале 90-х не было такого жанра от слова совсем. Были макулатурные книжки, подписка на собрания сочинений, и книжные клубы, где в нагрузку к книге давали штук 5 наборов с открытками. Я кстати "Унесенные ветром" читала, купленные в таком клубе Это уже потом появились коммерческие издательства, гигантский выбор, и т.д. А тогда я ничего подобного в жизни не читала и на меня произвело впечатление. И не на меня одну
    а в этом Вы не правы. Хоббит переведён на русский ещё в 70-е годы, и у меня была книжка ещё с детства.

  2. ответ для Lioness , на сообщение « а в этом Вы не правы. Хоббит переведён... »
    #552
    Мега-элита Аватар для BigBunny
    Регистрация
    04.11.2010
    Адрес
    Угол Рождественской и Слоновой
    Сообщений
    3 343

    Цитата Сообщение от Lioness Посмотреть сообщение
    а в этом Вы не правы. Хоббит переведён на русский ещё в 70-е годы, и у меня была книжка ещё с детства.
    Значит ваши родители были продвинутые книголюбы Нам только Морис Дрюон перепал Книги было также сложно достать, как и колбасу. Хотя я в детстве прочитала "лев, колдунья, и платяной шкаф" Льюиса. Не знаю, кто разрешил перевести эту книгу, но спасибо ему. Тоже продвинутый был человек

  3. ответ для Lioness , на сообщение « а в этом Вы не правы. Хоббит переведён... »
    #553
    Мега-элита Аватар для BigBunny
    Регистрация
    04.11.2010
    Адрес
    Угол Рождественской и Слоновой
    Сообщений
    3 343

    Цитата Сообщение от Lioness Посмотреть сообщение
    а в этом Вы не правы. Хоббит переведён на русский ещё в 70-е годы, и у меня была книжка ещё с детства.
    Кстати, хоббит вполне возможно, по нему же сняли телеспектакль на ленинградском телевидении. А вот трилогию сомневаюсь. Пойду, посмотрю в интернете.

    Точно, пишут первый перевод на русский "Властелина колец" был сделан в 1976 году. С ума сойти, как много мимо нас прошло

  4. ответ для Оля"" , на сообщение « Кто отдал ребенка в школу почти в 8,... »
    #554
    Давно я здесь Аватар для ***FiLadeLfIa***
    Регистрация
    06.03.2008
    Адрес
    ЮЗ
    Сообщений
    60 802

    Я в 8 классе читала или в 7 ..школу в 95 закончила

  5. #555
    Мега-элита Аватар для BigBunny
    Регистрация
    04.11.2010
    Адрес
    Угол Рождественской и Слоновой
    Сообщений
    3 343

    Цитата Сообщение от ***FiLadeLfIa*** Посмотреть сообщение
    Я в 8 классе читала или в 7 ..школу в 95 закончила
    Я вас постарше значит буду

  6. ответ для Оля"" , на сообщение « Кто отдал ребенка в школу почти в 8,... »
    #556
    Давно я здесь Аватар для no remorse
    Регистрация
    20.07.2006
    Сообщений
    72 368

    Властелин был у нас еще папин затрепанный институтский
    это 76-77 год

  7. ответ для Terry , на сообщение « А то думаете у остальных это счастье?... »
    #557
    Хранитель Аватар для Анна не Каренина
    Регистрация
    30.12.2015
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    10 310

    Цитата Сообщение от Terry Посмотреть сообщение
    А то думаете у остальных это счастье? Приведи-подожди-забери-оплати-пособие купи. жутко увлекательно.
    Да уж
    Жить так, как хотите вы сами, это не эгоизм. Эгоизм ― это когда другие должны думать и жить так, как вы хотите

  8. ответ для ***FiLadeLfIa*** , на сообщение « Это хороший девиз ..есть такой в... »
    #558
    follow me Аватар для calcifer
    Регистрация
    24.02.2005
    Адрес
    the universe
    Сообщений
    34 426

    Цитата Сообщение от Malenkay_Katenka Посмотреть сообщение
    Это такой жанр ,что странно включать его в общую шк программу ...зачем ???
    Кому интересно ,прочитает сам
    Я По любила читать в школе ,пойти что ли начать возмущаться,что его нет в шк программе

    Вы ,это ,полегче на поворотах ,то
    Ну значит я правильно угадала

    Цитата Сообщение от ***FiLadeLfIa*** Посмотреть сообщение
    Это хороший девиз ..есть такой в некоторых школах ..только его странно интерпретируют..типа вы дома учите ребенка а мы проверять будеми лавры собирать((((
    И такое есть сплошь и рядом.



  9. ответ для Lioness , на сообщение « Это другая крайность :) Но она... »
    #559
    follow me Аватар для calcifer
    Регистрация
    24.02.2005
    Адрес
    the universe
    Сообщений
    34 426

    Цитата Сообщение от Lioness Посмотреть сообщение
    Это другая крайность Но она встречается реже. Вообще, положа руку на сердце, Хоббит - самая нудная книжка из того, что написа Толкиен, но если даже из неё выдрали отнюдь не самый интересный кусок (тут о битве с пауками говорили), то что удивляться, что по нему негативное мнение сложилось. Ну и ни одного, действительно достойного перевода нет. все с перекосами, я из с пяток знаю. Яся ждёт лета. чтоб почитать на английском. Ну, реально, его должен не переводчик профессиональный переводить, тут бы Машу Спивак подбить Там красота языка, а в неё вжиться надо, как с Поттером, реально, он гораздо лучше именно переведён, у Спивак, но несколько косяков и навязанный Росмэном ужасный перевод - и люди её текст не воспринимают. А как объяснить тем, кто в оригинал не заглядывал...
    У Спивак прекрасно переведены рифмованные тексты из ГП. Но ее язык ( или язык редактора Грызуновой) настолько засорен, хуже чем у обычного подростка, а уж попытка севести Имена собственные до имен малышей и малышек из Солнечного и Цветочного городов пугает. Если бы взять приличное литературное от Росмен ( без их уточнений вдруг ни к силу ни к городу) и находки Спивак, получилось бы недурно, но...
    Толкиен, когда пускается в бесконечные описания капюшонов гномов и прочее кому-то кажется ужасным, а кому-то очень нравится. Но это все аспекты восприятия переводов, оригиналов и вообще мира. Я постоянно сталкиваюсь с ненавистью к мумми-троллям ( опять же 2100 подгадил, там какой-то кусок с кривым переводом ), я реально не понимаю, чем такие жизненные с хорошим юмором книги, кого-то напрягли. Ребенок обожает лет с 5-6 и до сих пор не расстался.



  10. ответ для Оля"" , на сообщение « Кто отдал ребенка в школу почти в 8,... »
    #560
    Давно я здесь Аватар для ***FiLadeLfIa***
    Регистрация
    06.03.2008
    Адрес
    ЮЗ
    Сообщений
    60 802

    А у меня это ребенок полюбил мумиков именно после 2100 и это была, первая, книжка которую он сам лично попросил купить

Страница 56 из 126 « Первая 64652535455565758596066106 Последняя »


Быстрый переход

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000— Littleone®
Контактная информация · Рекламодателям · Политика конфиденциальности

Работает на vBulletin® версия 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. Все права защищены.
Перевод на русский язык - idelena