добрый день, а посоветуйте что-то завлекательное, держащее интригу, но не ужасы и не фантастику. Добротный роман. Хочется погрузится, чтобы сложно было оторваться
Заранее балгодарю
Я сейчас читаю вторую книгу из цикла Семь сестёр Люсинды Райли. Удочерённые в детстве сёстры после смерти отца, уже взрослыми, получают подсказки о своём происхождении. Я так понимаю, будет по отдельной книге на каждую сестру)
Впечатления смешанные, нравится сюжет, но не манера изложения, на мой вкус слишком отдаёт дамскими романами прошлого века (" с моих уст сорвалось", "моё тело понеслось к причалу"). Подозреваю, что тут проблемы перевода)
Читается довольно увлекательно, особенно если не раздражают такие обороты)
дочитала "Серотонин" Уэльбека, идея и исполнение понравились, но слишком много подробностей из сферы интимной жизни с сопутствующим жаргоном, приходилось постоянно закрывать глаза))
мало того, что Уэльбек предсказал протесты "желтых жилетов", но, судя по всему, и обозначил будущее западных мужчин после дела Вайнштейна...
а вчера начала читать "Магию Берхольма" Кельмана, специально выбрала магический роман, про мир иллюзий и тому подобное, а что получила - треть книги прочитана, чудеса так и не начались, зато главный герой заболел "тяжелый приступ гриппа, инфлюэнца, азиатский грипп", да что ж такое))
добрый день, а посоветуйте что-то завлекательное, держащее интригу, но не ужасы и не фантастику. Добротный роман. Хочется погрузится, чтобы сложно было оторваться
Заранее балгодарю
Объявлен шорт-лист Международной Букеровской премии 2020 года
Скрытый текст: -
Писатели из Аргентины, Германии, Ирана, Мексики, Нидерландов и Японии вошли в "короткий список" Международной Букеровской премии (The Man Booker International Prize), присуждаемой в области литературы на английском языке, сообщает ТАСС. "Это странные времена, наполненные неопределенностью по поводу нашего будущего, когда наши жизни столь неожиданно изменились. Но даже в этот необычный момент мы подтверждаем то, что является самым важным для всех нас, что позволяет нам выйти из изоляции навстречу друг другу", - заявил председатель жюри Тод Ходжкинсон в выступлении, которое транслировалась на сайте премии и в ее аккаунтах в социальных сетях. Из-за пандемии коронавируса традиционное оглашение финалистов премии было отменено.
По словам Ходжкинсона, произведения, попавшие в "короткий список", помогают читателям "преодолевать все нынешние сложности, позволяя погрузится в выдуманные в их полноте жизни, которые наполнены неувядающим очарованием". В числе претендентов на получение премии оказался всего один мужчина. Это Даниэль Кельман с произведением "Тиль" (Tyll), в котором рассказывается о Тридцатилетней войне в Германии (1618-1648 годы). В РФ этот германский писатель, который является обладателем многочисленных литературных премий, известен по изданным на русском языке произведениям "Магия Берхольма", "Время Малера", " Последний предел" и "Измеряя мир", самому кассовому роману на немецком языке за последние 35 лет.
Все остальные претенденты на престижную премию - женщины. Так, в "короткий список" вошла японская писательница Йоко Огава, которая у себя на родине стала обладательницей всех национальных литературных наград. Жюри выделило ее роман "Полиция памяти" (The Memory Police). Компанию ей составили иранская писательница Шокуфе Азар с романом "Просвещение сливового дерева" (The Enlightenment of The Greengage Tree), аргентинка Габриела Камара ("Приключения китайского железа" - The Adventures of China Iron), автор из Нидерландов Марика Лукас Рейневелд ("Вечерний дискомфорт" - The Discomfort of Evening) и мексиканка Фернанда Мельхор ("Пора ураганов" - Hurricane Season). Ранее за эту книгу Мельхор была удостоена международной немецкой премии имени писательницы Анны Зегерс. Среди финалистов борьбы за премию не оказалось Мишеля Уэльбека с романом "Серотонин" (Serotonin).
Всего отбор велся из списка в 124 книги, переведенные с 30 языков. "Длинный список" был опубликован в конце февраля и включал в себя работы 13 авторов. Обладатель премии за 2020 год будет назван 19 мая. Букеровская премия, основанная в 1969 году, ежегодно присуждается писателям стран бывшего Британского Содружества. В свою очередь Международная Букеровская премия была учреждена в 2004 году и вплоть до 2016 года вручалась раз в два года. Теперь ее присваивают за достижения в области литературы ежегодно. Победителем может оказаться автор любой книги, которая была переведена на английский и опубликована в Соединенном Королевстве или Ирландии. Денежный приз премии составляет 50 тыс. фунтов стерлингов (63 тыс. долларов), который будет разделен между писателем- победителем и переводчиком. Все писатели и переводчики, включенные в "короткий список", получат дополнительно по 1 тыс. фунтов каждый (1240 долларов).
Читаю сейчас: "Последнее семейство в Англии", Мэтт Хейг. Описание распада семьи глазами лабрадора. Очень тревожная книга, и, кажется, ни одного приятного персонажа. Но написано хорошо.
Закладки