|
|
Нужна помощь лингвиста или просто грамотного человека.
| |
|
|
|
-
Живу я здесь
-
Наш человек
Сообщение от * Оранжевая Жизнь *
Википедия не есть источник знаний, ибо там пишет, кто хочет и что хочет
У Ушакова НН. И еще в нескольких словарях НН
http://enc-dic.com/ushakov/Konchennyj-25030.html
http://www.vseslova.ru/index.php?dic...ord=konchenniy
«...Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут»
«...я ... не живу жизнью. Жить жизнью грустно: работа-дом, работа-могила... Я живу в заповедном мире моих снов»
"Я вообще не понимаю, как меня сюда занесло" (Мур)
-
Наш человек
Сообщение от * Оранжевая Жизнь *
А правило РЯ допускает одно исключение --
"ветреный"...остальное с двумя Н. Потому и споры.
Нет, это другое.
Ветреный - это прилагательное, образованное от существительного.
Конченый, по идее, - от глагола. Кончить - сов. вида, так что надо писать по правилам НН (данный, брошенный). А почему-то пишется одно Н.
-
Живу я здесь
Сообщение от Выхинка
А почему-то пишется одно Н.
Вот. В этом и загадка!
-
Наш человек
Сообщение от * Оранжевая Жизнь *
И кстати, стоит ГДЕ? -- "там"?
Хм, естественно, обстоятельство места.
А в чём подвох?
Мы теперь, учёные на рецензиях к тексту ЕГЭ (кстати, учёные или ученные с завис. словом?), знаем, что использование местоимённого наречия может быть одним из средств связи между предложениями в тексте. "У Лукоморья" = "там", повторяемое многократно.
-
Живу я здесь
Сообщение от Елена_97
с правилами дружу плохо. Но знаю, что конченый человек пишется через одно Н.
Фиг его знает -- почему..
-
Наш человек
Сообщение от Елена_97
Избушка (какая?) без окон. Несогласованное определение, выраженное существительным с предлогом.
Неа, эта синтаксическая позиция уже занята другим несогл. определением:
Избушка (какая?) на курьих ножках (что делает?) стоит (...?) без окон без дверей.
"Там" выпадает из этой чУдной конструкции, хотя и бесспорно играет роль обст-ва места.
-
Наш человек
-
Наш человек
Сообщение от Выхинка
А почему-то пишется одно Н.
А где пишется-то?
В словарях - НН.
http://www.classes.ru/all-russian/ru...83.htm#ushakov
Н - только с пометой разговорное
http://www.classes.ru/all-russian/ru...83.htm#ushakov
У Высоцкого - НН
Так что, если в стилистике разговора - то говорите/пишите Н. Если нет - НН
Среди официальных исключений его нет
«...Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут»
«...я ... не живу жизнью. Жить жизнью грустно: работа-дом, работа-могила... Я живу в заповедном мире моих снов»
"Я вообще не понимаю, как меня сюда занесло" (Мур)
-
Наш человек
Сообщение от Елена_97
Конченный рассказ (написанный, прочитанный), конченный чулок (связанный) - не вопрос, сов. вид, НН.
Конченый человек - всё же Н по употреблению. И всё же разговорное это слово в смысле "конченого человека".
Примеры из словарей, просмотренные по ссылке, путаные какие-то. Там и "оконченный, завершённый" вдруг "конченый" с одной Н.
О, может, чтоб не путать с "конченный" - убитый, с которым покончили???
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки