|
|
Любители фантастики разной-давайте общаться.
| |
|
|
|
-
Басилея
По поводу Хайнлайна. Особо уважаю его "Двойную звезду" про актера, которому пришлось заменить политика. Если бы не космический антураж, то мыслей, что это фантастика, не возникло бы. "Луна жестко стелет" - прямо таки списана с Австралии. Мне Р.Х. кажется скорее последователем (предшественником?) Оруэлла.
Олди начинала читать с "Герой должен быть один". "Я возьму сам" - да, это Кабир, поэтому надо начинать с книги "Путь меча". Я бы предложила и остальным начать с этих книг. "Путь меча" меня вообще вышиб надолго, только о нем и думала, просыпаясь У пиратов Олди практически не бывает, всё лежит здесь
Долго искала продолжение серии "Триумвират". Очень расстроена, что они сменили оформление серии - зачем мне другая, если "Триумвирата" у меня порядка 25 томов?
-
Старожил
 Сообщение от Abracadabra
прилично это кем?
народный перевод
Aнюта+Олег=Стасик и Иринка
-
Небожитель
Мне этот народный перевод понравился больше, чем официальный предыдущих книг.
-
Небожитель
Официальный я вообще не уважаю. Но на снитче все таки люблю больше, чем народный, где в разных главах могут имена расходится
-
Космонавт
Я так называемый народный перевод тоже прочитала. Только почему Крестражи назвали Хоруксами, поправте меня если переврала.Первое мне как-то больше нравилось. Невила Долгопупса назвали Лонгботтом. Или так и написано Лонгботтом в оригинале. Просто в английском варианте не читала. И еще многи фамилии звучат по другому, но может более правильно?
-
Наш человек
 Сообщение от strawberry
Я так называемый народный перевод тоже прочитала. Только почему Крестражи назвали Хоруксами, поправте меня если переврала.Первое мне как-то больше нравилось. Невила Долгопупса назвали Лонгботтом. Или так и написано Лонгботтом в оригинале. Просто в английском варианте не читала. И еще многи фамилии звучат по другому, но может более правильно?
Ну да, в оригинале именно так. Там как бы говорящие фамилии у некоторых персонажей. Поэтому их иногда переводят, Лонгботтом - это от двух корней, "длинный" и, извините, "задница". Или вот Северус Снейп переводят как Злодеус Злей. Ну тут скорее по звучанию и по общей характеристике персонажа. Самого Поттера почему-то не переводят, а было бы смешно - Чайников .
Ex- Гостья из будущего

- Креативный класс - это вообще кто?
- Это которые качают в торрентах и срут в комментах (с) Пелевин
-
человек со шрамом
 Сообщение от strawberry
. И еще многи фамилии звучат по другому, но может более правильно?
Это как с Бэггинсом и Сумкинсом, к чему душа изначально прикипит, так и останется для вас правильным.
На каждого человека, даже партийного, давит атмосферный столб весом в двести четырнадцать кило. Вы этого не замечали?
-
Ветеран
 Сообщение от Anutik
Так, прошерстила весь топ, нигде не нашла упоминания об Олеге Дивове. А он, на мой взгляд, один из лучших современных русскоязычных фантастов: След Зомби, Закон фронтира, толквание сновидений.
Не из лучших, а просто лучший. ИМХО.
Следом Лукьяненко и Ливадный.Но последний немножечко исписывается...
Только в другом порядке.
Выбраковка.
Лучший экипаж Солнечной.
У Билли есть штуковина.
К 10.
Саботажник
След Зомби.
Закон фронтира.
Толкование Сновидений.
Читать ВСЕ.
P.S. Кто-то хотел крейсера и эндокостюмы ? 
Из одежды на дежурном навигаторе Иве Кендалл имелись только
боевой спецкостюм и ниточка от тампакса. В принципе, рабочую форму
военного астронавта иногда даже рекомендуется надевать на голое тело.
Так можно тоньше прочувствовать, как работают усилители. Спецкостюм в
какой-то степени оружие, и эффективно пользоваться им учатся годами.
Еще в спецкостюме нельзя выходить за ворота наземных баз. Иначе,
вздумай ты дать кому-нибудь в лоб, у противника отвалится голова, а
тебе нужен будет протез кисти.
С пристегнутыми ботинками костюм мгновенно превращается в
скафандр - стоит только надеть капюшон и опустить маску. Ботинки Ива
сунула под свой пульт. Астронавты любят на работе ходить босиком.
Во-первых, пол на корабле стерильный, слегка подогретый и очень
приятный на ощупь. Во-вторых, ботинки страшно тяжелые. В-третьих,
шляться по кораблю разутым категорически запрещено.
Но когда на судне такой бардак, что за его подвижность отвечает
женщина, у которой месячные начнутся с минуты на минуту, сидеть на
посту можно хоть нагишом.
По сравнению с тем, что бомбардир Фокс третьего дня сломал нос
старшему технику, это вообще не будет считаться за проступок.
Тем более, что в сейфе малого оперативного штаба нашли канистру
самогона.
И контроль отражателей барахлит.
А на дне бассейна какой-то самородок очень реалистично нарисовал
активной краской двухметровый фаллос. Краска намертво въелась в
покрытие, а бассейн такой здоровый, что выбрасывается только вместе с
кораблем. И замазать безобразие невозможно, потому что сквозь другой
цвет активная краска мгновенно просочится, а в бассейне с радикально
красным дном беззаботно плещутся только утопленники.
Я родился в стране которой больше нет.
В городе, который больше не существует.
«Я не поэт, камрад, я циничная, угрюмая и рассчётливая сволочь.» Гоблин{с}
Однако он заблуждается. Страны должны быть ему благодарны и они ему благодарны за прямо противоположное: за то, что он их не выбрал. За то, что он в них, слава богу, не живёт. За то, что он живёт тут у нас, а не там у них. Вот за это они незримо жмут ему руку.
Каждая страна рада, что она для него не Эта. {с}
-
Ветеран
Очень качественная фантастика:
Орсон Скотт Кард
Дэн Симмонс
Вернор Виндж "Пламя над бездной" "Глубина в небе"
Аластер Рейнольдс "Космический апокалипсис"
Буджолд
Питер Гамильтон "Пришествие ночи" в 6-ти томах
Ричард Морган "Водоизмененный углерод"
Тэд Уильямс цикл "Иноземье" вышли 3 романа из 4
Уильям Гибсон
Брюс Стерлинг
Джеймс Блэйлок
Патрик О'Лири
Руди Рюкер
Нил Стивенсон
Асприн
Пратчетт
Лем
Мама Наташа, папа Юра и две лапочки дочки Настенька (24.04.1992) и Полинка (16.01.2003)
-
Наш человек
Ух ты, я из перечисленного читала только Лема и Дэна Симмонза. У Симмонза первые 2 части
(Гиперион) мне понравились, так таинственно все, столько загадок... А последние 2 (Эндимион) как будто вообще другой автор писал. Скучно, банально, психологически неправдоподобно.
А еще добавлю сюда Суэнвика, которого в этом топе уже обсуждали. Читаю сейчас его "Вакуумные цветы". Вполне увлекательно.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки