|
|
Improve your ENGLISH !!! (Давайте совершенствовать английский)
| |
|
|
|
-
Наш человек
у нас вышел спор- как перевести с англ название фильма " Saving Private Ryan"
Спасение или спасая ? и соотв возник вопрос , как отличить герундий и деепричастие ?
Видимо надо учитывать, что в названиях фильмов , как и в заголовках газет артикли опускаются
Я была за герундий
-
Хранитель
В данном случае это существительное! Спасение...
В английском есть существительные, которые образуются от глагола пот помощи -ing окончания... Те герундий)
Зы это мои остаточные воспоминания, так что на истину не претендую)
~
Не преклоняйся перед прошлым, не скорби о будущем, не предавайся беспокойным мыслям! Когда наступит подходящий момент - действуй! Сюнь Цзы
Чтобы увидеть радугу, нужно сначала пережить дождь
Я грамотная!!! Честно!!! Просто мой телефон считает себя умнее меня а на ноуте нет русской клавиатуры, печатаю наугад
-
Космонавт
 Сообщение от salsa
у нас вышел спор- как перевести с англ название фильма " Saving Private Ryan"
Спасение или спасая ? и соотв возник вопрос , как отличить герундий и деепричастие ?
Видимо надо учитывать, что в названиях фильмов , как и в заголовках газет артикли опускаются
Я была за герундий
Никак не отличить, в английском ведь нет деепричастия. А переводить можно тремя способами на выбор.
-
Мега-элита
-
Хранитель
 Сообщение от Karina_i
Девушки, помогите советом. Дайте ссылку на приличный словарь.
После многих лет перерыва пошла учить английский. Пока тяжело, но очень интересно.
Но вот есть проблема со словарем. Пользуюсь пока Lingbo, но не могу найти много нужного.
Вот сейчас мучаюсь с д/з, не могу найти перевод фраз:
catch up (with someone)
get on (with someone)
fall out (with someone)
Буду мегаблагодарна за помощь с переводом и за ссылку на хороший словарь.  
http://idioms.thefreedictionary.com/
-
Мега-элита
 Сообщение от Karina_i
Девушки, помогите советом. Дайте ссылку на приличный словарь.
После многих лет перерыва пошла учить английский. Пока тяжело, но очень интересно.
Но вот есть проблема со словарем. Пользуюсь пока Lingbo, но не могу найти много нужного.
Вот сейчас мучаюсь с д/з, не могу найти перевод фраз:
catch up (with someone)
get on (with someone)
fall out (with someone)
Буду мегаблагодарна за помощь с переводом и за ссылку на хороший словарь.  
fall out (with someone) -разг. ссориться
Jim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last. — Джим и Мэри ссорятся каждую неделю, но мгновенно мирятся.
catch up (with someone) - догнать, нагнать
I had to run to catch up with her. — Мне пришлось бежать, чтобы догнать её.
get on (with someone) - ладить
Do your children get on? — Твои дети ладят (друг с другом)?
Я чаще использую словарь http://lingvo.yandex.ru
-
Здравствуйте, посоветуйте, пожалуйста, разговорный клуб с носителями, в Красносельском или Кировском районах. Если таковые имеются...
-
Элита
И я с тем же вопросом Правда мне район не так принципиален, как хорошие отзывы и рекомендации.
-
Участник
 Сообщение от Моник
И я с тем же вопросом  Правда мне район не так принципиален, как хорошие отзывы и рекомендации.
Добрый день!В нашем центре проходит разговорный клуб с носителями английского языка http://vk.com/family_english , а также будем рады пригласить вас на вечер игр (game night) с носителями английского языка 16 июня, подробности здесь http://vk.com/event39550996
С уважением,
Family English
тел. (812) 702-72-20
моб. +7(911)2-777-100
-
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки