|
|
Австралия и Новая Зеландия. Часть 2
| |
|
|
|
-
Наш человек
Сообщение от ЕленаС
Мы делали в Эго-Транслейтинг, у нас ОЧЕНЬ много было документов, более 100 листов
-----------------------------------------------------------
ЭГО Транслейтинг
Переводы: услуги
77 иностранных языков.
Мучной пер., 2
Тел: 244-22-10
Пн-Пт 9-21; Сенная Площадь
www.egotranslating.ru
ого..... это для подтверждени так много докуметов?
спасибо за инфу....
а вы апостиль проставляли?
-
Мега-элита
Сообщение от Милашкин
а я как поняла не нужно легализовывать, а вот в соответствии с гаагской конвенкцией, нужно проствалять апостиль
тока девочки, не поняла, апостиль нужен на сам диплом или на перевод? если на сам диплом, то нам сказали это на 2 месяца и с отправкой в москву
Я, честно, не понимаю. Мы ни на каких документах апостиль не проставляли, для DIAC даже нотариально заверять не обязательно, достаточно подписи и координатов переводчика.
кстати (шепотом) переводчиком могу быть и я. Диплом есть.
Катя + Сергей = Серая Лисёночка (23.10.2007) и Симка-Хомячок (28.03.2011)
-
Наш человек
вот что написано
When submitting foreign language documents you must provide:
§ certified copies of all foreign language documents; and
§ certified copies of the English translations.
Certifying your documents
Documents can be certified by a Commissioner for Oaths, Justice of the Peace, Notary, Lawyer, Registered Migration Agent, Doctor, Bank Manager, CPA, Chartered Accountant or any other official in your home country who is authorised to endorse documents and legal declarations or witness sworn affidavits.
-
Наш человек
а можно к вам в личку вечером по поводу переводов?
-
Наш человек
Это не про апостили абсолютно. Переводы должны быть нотариально заверены, к апостилям это отношения не имеет.
У эго-транслейтинга с переводом дипломов определенные заморочки - они требуют, чтобы вкладыши из нескольких листов были сшиты и проштампованы. С чего им это взбрело, абсолютно непонятно, мы в итоге их услугами пользоваться не стали. Пытались потом еще справку из института перевести у них, так они опять придумали какой-то бред - им, мол, надо посоветоваться с юристом, а вдруг справка не по форме... в общем мы от такого отношения и сервиса были в легком шоке и перевели все в другом месте.
-
Небожитель
Сообщение от vent solaire
Гел, у нас на первой странице ссылка на переводы и заверку в Гардарике уже не актуальна, фирма закрылась. Убери ее (второй пост, 5 ссылка), плиз, если будет минутка свободная.
Марина, добро пожаловать в наш топ, а кто же будет вуйчик закупать страждущим, если Вы уедете?
Катя, а я то думала куда вы пропали Спасибо, желание уехать уже давно зреет, почти все мои друзья уехали, сестра мужа уже 5 лет в америке живет, все завет нас, а тут подруга приехала из америки, а до этого она в австралии прожила 4 года, так говорит-хочууу обратно, ну вот и добили меня они все окончательно, теперь осталось мужа хорошенько обработать и вперед
-
Наш человек
ну да я уже поняла, что апостиль не нужен...
спасибки
-
Элита
апостиль не делали, а так много документов, наверное, только у нас было- мы подтверждались на general manager и были нужны штатные расписания, зарплаты сотрудников за несколько лет и куча всякой такой же фигни. До кучи , муж учился в Финке, диплом сначала переводили с финского на русский, потом с русского на английский
у нас ничего такого не требовали- прошивать и штамповать, все сделали , вместе с нотариальным заверением, довольно быстро
-
Наш человек
-
Старожил
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки