|
|
Легализация российского диплома заграницей
| |
|
|
|
-
Наш человек
Гаагская конвенция относится к нотариальному заверению документов, к которым можно отнести и дипломы. Т.е. на ваш диплом вы поставите апостиль и дргуие страны Гаагской конвенции примут перевод и апостиль. К сожалению, не всегда это работает и не всегда этого достаточно. К подтверждению высшего образования это отношения не имеет. В Великобритании, например, я отправляла свой апостилированный диплом в организацию под названием NARIC и они прислали мне в ответ, естесственно не безвозмездно, письмо с подтверждением, что мой диплом анлогичен диплому бакалавра и что специализация такая-то. Этим самым письмом они взяли на себя ответсвенность что я не купила диплом в переходе.
Но даже этого было бы не достаточно если бы я решилась работать по профессии, так как через какой-то время (3 года вроде) мне пришлось бы подтверждать свой диплом сдавая какой-то ряд экзаменов.
Очень верю что для каких-то стран, специализаций, конкретных случаев, апостиля достаточно, но в этом случае мы не говорим о простом апостиле на российский диплом, а не о подтверждении образования в целом.
P.S. Подозреваю что как раз в вашем случае последовательность следующая: идете на Восстания 6 и получаете перевод с апостилем. Там Вам все подробно расскажут, я думаю.
-
Сообщение от savchonok
девочки, страна, в которую поеду- Румыния. Надо получить подтверждение, что я дипломированный специалист. Может кто-то пошагово сможет объяснить куда и в какой последовательности идти)
Сюда идти с дипломом и документом, удостоверчющим личность:
http://www.enic-naric.net/romania.aspx#anc01_41
-
Сообщение от savchonok
Девочки, зравствуйте! кто сталкивался, подскажите порядок легализации диплома заграницей! Страна входит в список стран, подписавших Гаагскую конвенцию, то есть для легализации нужен только апостиль. Это я вычитала на каких-то сайтах, а теперь не уверена. Где-то вот пишут сначала про перевод на англ., заверение у нотариуса, потом в МИДе, а потом в консульском отделе, и всё это до 45 дней. Я запуталась, если честно. Может кто-то из вас делал?
Как выше писали, процесс зависит от страны и ее требований.
В обычном случае речь идет о переводе на язык страны и нормальном заверении перевода, а также возможном апостиле на перевод.
Но есть случаи, когда нужен апостиль на самом дипломе, его ставит только МинОбр и это муторная и недешевая процедура.
При этом у моих однокурсников было так, что при подаче в МинОбр их диплом признали недействительными, т к стояла подпись ректора, а не декана факультета, и МинОбр это не понравилось. Так что и некупленный диплом в РФ вдруг может оказаться недействительным.
Но это все речь о легализации диплома, но не признании эквивалентности местному образованию. Для второго может потребоваться уже подача в местные органы.
Так новые дипломы уже выдаются с вкладышем на англ, в нем есть кредиты согласно Болноской системы, но все равно это не гарантирует того, что кредиты зачтут и признают образование.
-
Хранитель
Сообщение от russakowalena
Но есть случаи, когда нужен апостиль на самом дипломе, его ставит только МинОбр и это муторная и недешевая процедура.
В прошлом году стоило порядка 1500 р и сейчас сдать на апостиль диплом можно в любом МФЦ в Питере.
-
Первое - я бы поставила апостиль на диплом. До отъезда. Потому что в США у меня сейчас подруга так попала - ей понадобилось подтверждение наличия высшего образования, а она уже десять лет как живет в Америке.
Плюс нотариально заверенный перевод на язык соответствующей страны. Правда, у меня есть сомнения, что в России можно сделать качественный перевод на румынский. Возможно, вам лучше и перевод сделать в Румынии (допустим, в Германии есть присяжные переводчики, которые этим занимаются, про Румынию не знаю).
Все остальное делается непосредственно в стране пребывания по ИХ правилам.
Допустим, в Германии есть специальная база данных специальностей и учебных заведений, которые могут быть признаны. Нужно подавать диплом вместе с переводом в специальную службу, приложив к нему распечатку из их базы данных (Анабин), эта служба обрабатывает запрос, после чего выдает бумажку на немецком языке, подтверждающую, что гражданин такой-то получил образование по такой-то специальности и имеет диплом.
Т.е. нужно узнать, какое ведомство занимается признанием дипломов в Румынии.
-
Легализация документов (в том числе и дипломов) бывает двух видов: консульская (через консульские службы) и упрощенная путем апостилирования (если документ, выданный в одной стране, используется в другой стране, и обе страны подписали Гаагскую конвенцию). Апостиль на дипломах у нас проставляет Комитет по науке и высшей школе СПБ http://knvsh.gov.spb.ru/gosuslugi/ Госпошлина теперь 2500 руб. Заявление о проставлении апостиля, действительно, могут рассматривать до 45 дней. Они могут отправлять запрос в вуз, чтобы узнать, что Вы там учились, этот диплом получили и т.п.
Насчет подачи документов через МФЦ - я бы уточнила в МФЦ, тк раньше через них можно было подать документы, а с апреля этого года, по-моему, принимают опять только в Комитете по науке и высшей школе...
А вот признание Вашего образования в Румынии - это уже, как писали, их дело.
-
Мега-элита
Сообщение от Luella
Я работала лет 8 в Германии с дипломом ЛГУ. Слово легализация не произносилось, вместо него звучало слово признание диплома.
Прилагался перевод с печатью, все.
Ну, признание диплома. Это подтверждение факта , что есть диплом. И все.
-
Хранитель
Нет, это скорее разрешение с дипломом вот этого ВУЗа работать в стране. Не все ВУЗы признаются и приравниваются к немецким стандартам образования. Как-то так.
Друзья, в эти непростые дни мы должны быть как можно дальше друг от друга.
Если ты лежишь на своём диване и не занимаешь драгоценное место в реанимации, ты герой!
-
Сообщение от лена шереметьева
Ну, признание диплома. Это подтверждение факта , что есть диплом. И все.
Легализация это доказывание того, что бумажка является официальным документом о ВО из вашей страны, а вот признание его как эквивалента такому же образованию в другой стране это другая песня.
-
Элита
Сообщение от Danio
Первое - я бы поставила апостиль на диплом. До отъезда. Потому что в США у меня сейчас подруга так попала - ей понадобилось подтверждение наличия высшего образования, а она уже десять лет как живет в Америке.
Плюс нотариально заверенный перевод на язык соответствующей страны. Правда, у меня есть сомнения, что в России можно сделать качественный перевод на румынский. Возможно, вам лучше и перевод сделать в Румынии (допустим, в Германии есть присяжные переводчики, которые этим занимаются, про Румынию не знаю).
Все остальное делается непосредственно в стране пребывания по ИХ правилам.
Допустим, в Германии есть специальная база данных специальностей и учебных заведений, которые могут быть признаны. Нужно подавать диплом вместе с переводом в специальную службу, приложив к нему распечатку из их базы данных (Анабин), эта служба обрабатывает запрос, после чего выдает бумажку на немецком языке, подтверждающую, что гражданин такой-то получил образование по такой-то специальности и имеет диплом.
Т.е. нужно узнать, какое ведомство занимается признанием дипломов в Румынии.
Вы что то путаете, кмк. Никак проблем в США перевести диплом и отправить его в соответствующую организацию проблем нет. Нужен перевод ( без апостиля) и подлинник диплома. Я недавно именно так и делала.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки