|
|
Improve your ENGLISH !!! (Давайте совершенствовать английский)
| |
|
|
|
-
Старожил
 Сообщение от NeSirota
why do you not want to create a family?
Sorry for interrupting - Why don`t you want <...>
Думай что говоришь, и говори что думаешь.

-
Хранитель
по работе в письмах всегда подписываюсь Best regards / Kind regards
-
Мега-элита
Сordially yours — амер. искренне Ваш, с совершенным почтением (стандартная фраза в конце сухого, официального письма)
Yours sincerely -искренне Ваш, с уважением (фраза в конце письма, начинавшегося с обращения, в котором указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Mr Brown или Dear Ms
Yours faithfully - с уважением, преданный или преданная Вам, с совершенным почтением (заключительная фраза в официальном письме, начинающемся с обращения, в котором не указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Sir или Dear Madam)
Truly yours\best regards - с уважением
-
Элита
 Сообщение от Медный блеск
Sorry for interrupting - Why don`t you want <...> 
thank you! you're right!
-
Элита
девочки, есть какие-нибудь хорошие курсы английскогов районе Ладожской? спасибо!
-
Наш человек
 Сообщение от Lucent
по работе в письмах всегда подписываюсь Best regards / Kind regards
Это я понимаю. Я, наверное, просто неправильно сформулировала свой вопрос, поленилась сразу расписать ситуацию.
Мы с ребенком смотрели детскую передачу Funny English. В конце передачи с детьми прощались - Goodbye. Мой ребенок тоже замахал им ручкой с воплями: "Goodbye!". А муж на это ответил, что и забыл про такое прощание, т.к. обычно использует на работе вариант - See you. Тут и начались дебаты. Я начала мужу доказывать, что на работе не близкие его друзья и вариант See you не подходит. А муж утверждал, что вариант Goodbye тат неуместен.
Собственно, вот и предыстория.
-
Наш человек
 Сообщение от Элькин
девочки, есть какие-нибудь хорошие курсы английскогов районе Ладожской? спасибо!
Например, на пр. Косыгина, д.25, к.2, шк.№ 233. Курсы при СПбГУ.
http://www.lc.pu.ru/eng.html
-
Хранитель
 Сообщение от Вohème
А муж на это ответил, что и забыл про такое прощание, т.к. обычно использует на работе вариант - See you. Тут и начались дебаты.  Я начала мужу доказывать, что на работе не близкие его друзья и вариант See you не подходит. А муж утверждал, что вариант Goodbye тат неуместен.
Собственно, вот и предыстория. 
Тогда на самом деле не совсем правильно предысторию рассказали Вопрос-то был "Как будет правильнее прощаться с человеком в письме, который не является приятелем или хорошим знакомым? " А на письме и в разговорной речи это разные вещи 
Тогда все по ситуации... От Nice meeting you до на самом деле Good night, Bye, Talk to you later, See you around Все зависит от отношений, насколько они формальны, равные коллеги, начальство и подчиненные, только познакомились и тп. Вполне можно прощаться с коллегой See you, почему нет Хотя, конечно, начальнику чаще я уходя с работы все-таки скажу Good night или See you tomorrow, никаких "пока-пока" Кстати, Good bye это очень "прощательное" слово , т.е. вечером уходя с работы такого не говорят иначе все поймут, что утром вы там не появитесь
-
ЛВманка
Подскажите плиз кто-нибудь пользуется Rosetta stone?
Слышала хорошие отзывы, что с этой программой легко можно учить все языки.
Я ее скачала, а что теперь делать не знаю... Нужно сами уроки где-то брать?
-
Наш человек
 Сообщение от Lucent
Тогда все по ситуации... От Nice meeting you до на самом деле Good night, Bye, Talk to you later, See you around  Все зависит от отношений, насколько они формальны, равные коллеги, начальство и подчиненные, только познакомились и тп. Вполне можно прощаться с коллегой See you, почему нет  Хотя, конечно, начальнику чаще я уходя с работы все-таки скажу Good night или See you tomorrow, никаких "пока-пока" Кстати, Good bye это очень "прощательное" слово  , т.е. вечером уходя с работы такого не говорят иначе все поймут, что утром вы там не появитесь 
Спасибо!
Это он так прощается с представителем одной из авиакомпаний Британии. С человеком, которого видит не так уж часто, чаще общается по тел или в переписке. Она выше его его по должности, но не начальник.
Просто вариант See you кажется мне каким-то фамильярным, что ли... Как раз из репертуара - "пока-пока"! На фоне этого Good bye как-то посолиднее звучит.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки