|
|
Все о хороших детских книгах!
| |
|
|
|
-
Мега-элита
Сообщение от KoshkaNatashka
+ мильон
Книга - просто шедевр!
Сообщение от sagenka
А я поклонник этого издания. http://www.labirint.ru/books/238279/ Читаем с 6летним ребенком, кое что приходится адаптировать, но и потом она сможет к ней возвращаться, так как текст полный, а не сокращенный. про оформление я вообще молчу
пс: та книга тоже есть, нам подарили.
у меня ребенок в 5,5 тоже после Эрмитажа, из трех книг (смотрел живьем) выбрал вообще вот эту http://www.labirint.ru/books/197271/
от красивой с ил. Власовой рассталась т.к. текст в сокращении, если сыну позднее будет интересно, то полный вариант с фотографиями Скульптур и Картин, кажется то что надо (как у sagenka)
-
Элита
Сообщение от Mascia
Сообщение от sagenka
А я поклонник этого издания. http://www.labirint.ru/books/238279/ Читаем с 6летним ребенком, кое что приходится адаптировать, но и потом она сможет к ней возвращаться, так как текст полный, а не сокращенный. про оформление я вообще молчу
пс: та книга тоже есть, нам подарили.
Сообщение от nata_
у меня ребенок в 5,5 тоже после Эрмитажа, из трех книг (смотрел живьем) выбрал вообще вот эту http://www.labirint.ru/books/197271/
от красивой с ил. Власовой рассталась т.к. текст в сокращении, если сыну позднее будет интересно, то полный вариант с фотографиями Скульптур и Картин, кажется то что надо (как у sagenka)
Вот именно их я и приметила себе на Лабиринте! Спасибо.
Покажу тогда их сыну, пусть сделает выбор.
-
Элита
))) Чем-то "Ветер" напомнил мне Винни-Пуха, которого я, за исключением некоторых глав (про Слонопотама, например, или про то, как Пятачок совершил подвиг)) не люблю. Не люблю аллегорий, а в сказках о зверях, к сожалению, этого не избежать. Так или иначе, герои-звери будут воплощать человеческие недостатки и достоинства, и мораль будет сквозить и просвечивать сквозь маски. Даже в тех книжках, где аллегория приправлена иронией, философией, изысканным слогом и еще БЗЧ. (А мой старший сын Винни-Пуха, напротив, безумно любил, и читали мы этого Пуха вдоль и поперек раз сто))
Перевод Токмаковой, если честно, не показался мне верхом совершенства, а разнобой в таком важном вопросе как перевод имен главных героев выглядит недостойно: почему жаба оказалась мистером Тоудом, крыса - дядюшкой Рэтом, а крот и барсук - просто Кротом и Барсуком? Отчасти это понятно: крот, которого зовут мистер Моль, будет вызывать недоумение))) Но раз так - надо было бы изобрести другой способ (в переводе Резника героев зовут Жабб, Крыс, Крот и Барсук - не ахти, канешна, но все равно).
Но главное и неожиданное - ребенку 5 лет это было интересно и увлекательно, представляете?
-
Элита
У Вече еще такая есть http://www.labirint.ru/books/149431/ Интересно чем они отличаются
Ой, прочитала, что меловка..... наверное, намного лучше той, первой. Как я ее просмотрела (((((((((((((((((((((((
-
Между да и да
Офсет. Наверное, на нем картины выглядят более темными . Некоторые иллюстрации другие, по другому расположены. А так похожи очень.
-
Элита
Если не гнаться за иллюстрациями, то читала, что девушки хвалили пересказы для детей Смирновой , Успенских и еще кого-то. У Куна все-таки язык тяжеловат... Были такие книжечки в изд. Самовар
-
Наш человек
завтра в лабиринте дают дополнительно 10 % к своей скидке на детские книги и игрушки
-
Небожитель
Сообщение от Фей
Девочки, хотелось бы услышать ваше мнение по поводу книжки Кеннета Грэма "Ветер в ивах".
Я ее прочла вместе ребенком (5 лет) в 40 лет. Сыну книга понравилась, он переживал за мистера Тоуда (перевод И. Токмаковой), хохотал над его приключениями, вместе с Кротом боялся дремучего леса и т.д. Папа, который читал сыну очередную главу перед сном (он тоже до этого не был знаком с Кеннетом Грэмом)), через 10 минут выскочил из детской с криком: "Что ты читаешь ребенку! Это какой-то бред!"))) Свои впечатления от книги сформулирую чуть позже))
Просто изумительная книга, с дочкой пока не читали, но я от нее получила большое удовольствие, жалею, что в детстве не прочитала.
Интересно, что могло так потрясти вашего папу?
-
Элита
Сообщение от Ola_M
Просто изумительная книга, с дочкой пока не читали, но я от нее получила большое удовольствие, жалею, что в детстве не прочитала.
Интересно, что могло так потрясти вашего папу?
Длинные медитативные описания природы, самоценные, тормозящие развитие сюжета, который, безусловно, очень важен для ребенка. Динамичности сюжету не добавляют и пространные размышления Крота и дядюшки Рэта, их беседы. Метафоры Грэма сложны; ребенок не сразу понимает, где реальный план, а где слова использованы в переносном смысле (я отдельно ему это поясняла). Соответственно слог у Грэма (думаю, переводчик был буквален) довольно тяжелый, много сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными, вот пример: "Наконец однажды утром застенчивый и робкий шиповник тихо ступил на сцену, и каждому становилось так очевидно, как будто об этом возместили аккорды струнного оркестра, переходящие в гавот, что июль окончательно наступил. На сцене ожидался еще один персонаж - пастушок, который будет резвиться с нимфами, рыцарь, которого дамы ждут у окошек, принц, который поцелуем пробудит к жизни спящую принцессу - лето. И когда таволга, веселая и добродушная, одетая в благоухающий кремовый камзольчик, заняла свое место, то все было готово на сцене, чтобы летний спектакль начался".
Папа до этого читал на ночь сыну Незнайку. Думаю, контраст между стилями Носова и Грэма его и потряс))) Не выдержала психика))
-
Сообщение от Averosa
завтра в лабиринте дают дополнительно 10 % к своей скидке на детские книги и игрушки
Но уже сегодня как всегда цены повысили. Я там вчера отложила 2 книги поэтому запомнила цены. Лабиринт всегда этим грешит.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки