|
|
Improve your ENGLISH !!! (Давайте совершенствовать английский)
| |
|
|
|
-
у меня масенькая трудность, точнее неуверенность.
у меня задание: глагол стоит в инфинитиве. к нему надо + ing окончание.
два глагола меня смущают.
- to stay = staying
- to study = studying
так что ли...
там где to come было = coming, там где to sit = sitting. тут я не сомневаюсь.
а вот с оконочанием на y меня засмущал.
-
Ветеран
 Сообщение от ~Жанна~
у меня масенькая трудность, точнее неуверенность.
у меня задание: глагол стоит в инфинитиве. к нему надо + ing окончание.
два глагола меня смущают.
- to stay = staying
- to study = studying
так что ли... 
там где to come было = coming, там где to sit = sitting. тут я не сомневаюсь.
а вот с оконочанием на y меня засмущал. 
Все верно!
__________________________
Иногда мы осознаем как мы счастливы, только когда этот момент уже прошел. Но если нам очень везет, мы догадываемся о счастье в то самое мгновение, когда оно с нами случается. (с).
-
Участник
 Сообщение от Мангуста
С аудированием решается вопрос только так: practice makes perfect  Мужа мне советует BBC слушать в день по часу, грит, ему очень помогло в свое время.
ЗЫ Вчера скачала Alice in Wonderland, такая прелесть 
О, я попробывала недавно, ток почти ничего не поняла
Или это нормально? Отдельные слова еще могу разобрать.
Я вот заметила еще такую штуку: не успеваю про себя уловить смысл сказанного, т.е. не успеваю в мозгу перевести фразу. Бывает так, что произнесенные слова я слышала уже, но пока соображу, как они переводятся, уже произносят другие предложения и я вообще теряю нить событий и запутываюсь: ТАМ не успела понять смысл, из-за этого ЗДЕСЬ уже не услышала, о чем говорили. Воть так
-
Активный участник
 Сообщение от Кошка_Мурка
О, я попробывала недавно, ток почти ничего не поняла 
Или это нормально? Отдельные слова еще могу разобрать.
Я вот заметила еще такую штуку: не успеваю про себя уловить смысл сказанного, т.е. не успеваю в мозгу перевести фразу. Бывает так, что произнесенные слова я слышала уже, но пока соображу, как они переводятся, уже произносят другие предложения и я вообще теряю нить событий и запутываюсь: ТАМ не успела понять смысл, из-за этого ЗДЕСЬ уже не услышала, о чем говорили. Воть так 
А вы Алису слушали? Если с этого сайта - http://www.probelov.net - там очень удобно: там и английский и русский текст есть. Можно сначала "вчитаться" вместе с прослушиванием, а потом уже без "подглядывания" слушать, хотя на мой уровень - немного быстро!
-
Элита
 Сообщение от Кошка_Мурка
О, я попробывала недавно, ток почти ничего не поняла 
Или это нормально? Отдельные слова еще могу разобрать.
Я вот заметила еще такую штуку: не успеваю про себя уловить смысл сказанного, т.е. не успеваю в мозгу перевести фразу. Бывает так, что произнесенные слова я слышала уже, но пока соображу, как они переводятся, уже произносят другие предложения и я вообще теряю нить событий и запутываюсь: ТАМ не успела понять смысл, из-за этого ЗДЕСЬ уже не услышала, о чем говорили. Воть так 
Дык поначалу это нормально Мне кажется, переводить на русский - это неправильно, над просто понимать сказанное. Как нам говорила учительница, когда мы спрашивали, что слово по-руски значит, а она читала его толкование на англ., говоря, чтоя вас тут не русскому учу 
ЗЫ. Я Алису слушаю со storynory.com, так нравится.... текст тоже есть
-
Элита
да,новости хорошо слушать,и повторяйте за диктором.
Для аудирования берите лучше британсике произведения.
-
Элита
Для аудирования хорошо сериалы слушать, мне в свое время очень помог Sex in the City, там с одной стороны живой язык, с другой очень внятно говорят. и прослушивать по 33 раза не очень противно. после него смотрела еще парочку других сериалов, например няня в американском варианте - но это жесть. Правда, это american english. Наверно можно подобрать что то такое же в британском варианте. ВВС для начала слишком круто, а новости до сих пор не люблю, но понимаю.
-
Элита
 Сообщение от MerryMery
Для аудирования хорошо сериалы слушать, мне в свое время очень помог Sex in the City, там с одной стороны живой язык, с другой очень внятно говорят. и прослушивать по 33 раза не очень противно. после него смотрела еще парочку других сериалов, например няня в американском варианте - но это жесть. Правда, это american english. Наверно можно подобрать что то такое же в британском варианте. ВВС для начала слишком круто, а новости до сих пор не люблю, но понимаю.
Ну, у кого начало, у кого и не очень.... У нас еще Футурама накачана, надо взяться ее смотреть регулярно
-
Элита
-
Элита
Девочки, на BBC есть подскасты специально для ищучающих. Еще дается стать, к ней слова с пояснением и аудио вариант статьи. Все на английском. Для среднего уровня самое то т..к много слов, выражений современных.
очень полезно просто почитать для развития общего. Язык становиться "ближе" к оригиналу )))
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
Есть конечно BBC на русском, тоже Learn English. Можно и туда поглядывать.
storynory.com классный сайт, спасибо
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки