|
|
Германия-Швейцария-Австрия :) Приглашаем к общению!
| |
|
|
|
-
Активный участник
 Сообщение от InKar
Хотя, похоже, у вас какой-то другой док-т, поскольку дов-ти не апостилируют. Апостилируют свид-во о рожд., к примеру, или о браке.
Это не так. Апостиль легко ставится не только на ЗАГСовские документы, но и на доверенности, решения суда и.т.д. Просто такой апостиль ставится в другой организации. (В Германии апостиль на документы из ЗАГСа, а также всевозможные справки из Bürgerbüro можно получить в Regierungspräsidium/Bezirksregierung соответствующей федеральной земли, а апостили на нотариальные доверенности и решения суда в земельном суде, например, Landgericht).
Поставить апостиль в Цюрихе можно только на документ, который выдан в том же Цюрихе.
Это точно, больше нигде не получится.
Не знаю, как в Цюрихе, но в Германии заверить что-либо на русском языке можно только в рос. консульствах.
Если этот документ для России, то и апостиль в этом случае не нужен: в российских консульствах идет обычная нотариальная заверка, признаваемая в России.
Я так понимаю, он хочет заверить бумагу на русском языке у обыкновенного швейцарского нотариуса, потом поставить на неё по месту апостиль в суде, а потом уже переводить заверку и апостиль в России (от этого не отвертится, если документ для России). Сработает ли это в Швейцарии, не знаю. В Германии я так делала, но стоило некоторого труда найти нотариуса, который согласился заверить мою подпить под документом, написанным на непонятном языке.
-
Ветеран
[
Если этот документ для России, то и апостиль в этом случае не нужен: в российских консульствах идет обычная нотариальная заверка, признаваемая в России.
Я так понимаю, он хочет заверить бумагу на русском языке у обыкновенного швейцарского нотариуса, потом поставить на неё по месту апостиль в суде, а потом уже переводить заверку и апостиль в России (от этого не отвертится, если документ для России). Сработает ли это в Швейцарии, не знаю. В Германии я так делала, но стоило некоторого труда найти нотариуса, который согласился заверить мою подпить под документом, написанным на непонятном языке.[/QUOTE]
Спасибо!
Да,надо на заявлении на русском языке заверить подпись.
Потом,мне сказали,надо апостиль,который якобы заверяет,что нотариус годиться этот))
Потом я заверяю в России с переводом того ,что будет написано на немецком.
Заявление нужно для России.
Человек,который будет подписывать живет в Цюрихе.Гражданин РФ. До консула не поедет точно.
Я заинтересована в этом документе и я должна такого нотариуса найти.Но из Питера это сделать сложно.
Вот вопрос так и остался открытым.
Где в Цюрихе такой нотариус сидит?
-
Ветеран
А паспортные данные в "документе на непонятном языке" по паспорту РФ заполняли или по загранпаспорту?
Мне текст полностью самой придется заполнять.
-
Активный участник
 Сообщение от juliyam
А паспортные данные в "документе на непонятном языке" по паспорту РФ заполняли или по загранпаспорту?
Мне текст полностью самой придется заполнять.
Я так делала разные бумажки, когда до консульства было ехать далеко (очень закомая проблема!). В каком-то там заявлении, которое маме нужно было для квартиры, были данные как моего внутреннего паспорта, так и заграничного, но нотариусу, который согласился заверить подпись, это было всё равно. Его большое интересовало, чтобы я туда больше ничего не подпечатала, поэтому все свободные места на заявлении он зачеркнул, та еще картинка получилась. Потом апостиль в Landgericht, а в Питере они уже переводили заверку и апостиль. Еще я таким же способом заверяла для России ксероксы со своих паспортов: нотариус сам делал ксерокс, чтобы точно быть уверенным, что именно он заверяет, потом заверка, потом апостиль.
Прогуглила российские консульства в Швейцарии. Есть посольство в Берне, но есть и почетное консульство в Цюрихе http://www.rusconsul.ch/index.php?s=1&l=ru . Может, там все-таки согласятся заверить? (Хотя, конечно, вот эта фраза на их странице звучит неутешительно: "Всеми гражданскими вопросами, связанными с выдачей загранпаспортов гражданам России, выдачей справок об отсутствии препятствий к заключению брака, присвоением детям российского гражданства, а также вопросами нотариальной заверки документов занимается Консульский отдел Посольства РФ в Берне." )
-
Ветеран
Спасибо!
Значит впишем паспортные РФ.
А как нотариус вашу личность идентифицировал?По заграну или карточке ?
Эта фраза на сайте соответствует действительности,к сожалению(
Все еще жду ответа от Цюрихцев
-
Активный участник
 Сообщение от juliyam
Спасибо!
Значит впишем паспортные РФ.
Так они оба РФ, только один внутренний, а другой заграничный. 
А как нотариус вашу личность идентифицировал?По заграну или карточке ?.
Карточек тогда еще не было, поэтому по заграну.
-
Ветеран
Ой,так и не поняла ,в документе можно писать данные внутреннего паспорта,а идентифицировать будут по заграну?
Или в документе тоже придется данные заграна писать?
-
Активный участник
 Сообщение от juliyam
Ой,так и не поняла ,в документе можно писать данные внутреннего паспорта,а идентифицировать будут по заграну?
Или в документе тоже придется данные заграна писать?
Какая разница, что написано в тексте документа, если нотариус не понимает, что именно там написано?
Вы сначала найдите нотариуса, который согласится заверить подпись под документом на непонятном языке.
-
Ветеран
Вот так я и ищу)))
Чловек,который в Цюрихе,не может этим заниматься.Ему нужно,что бы я ему этот контакт предоставила!
А отсюда это сложно)))
Вот и обратилась сюда за помощью
-
Активный участник
 Сообщение от juliyam
Чловек,который в Цюрихе,не может этим заниматься.Ему нужно,что бы я ему этот контакт предоставила!
Ничего ж себе. Это только если кто-то это уже делал, причем именно в Цюрихе... Шансов немного так вот найти. Вам бы надо спросить на каком-нибудь швейцарском эмигрантском форуме, а не тут.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки