|
|
жизнь в Швеции
| |
|
|
|
-
пиво такое
Сообщение от Til_da
я еще жду своих оценок из HSV....
оценки - это что? это там, где диплом засчитывают? а мне оценок не ставили, просто прислали бумагу, там написано, что диплом подтвержден в такой-то области. я даже не вникала, ту ли область зачли, которая мне нужна
а в университет меня взяли первый раз (собственно, я еще учусь) очень просто - я прислала бумагу с сас и об окончании французского курса в комвуксе (я фр. и учу). Меня взяли, сделав исключение (я только потом это поняла там еще английский нужен был я посылала свой диплом, но не посылала школьный аттестат, а они без аттестата диплом не смотрят.
-
пиво такое
Сообщение от Til_da
да я поняла)шучу так)))
я, кстати, чувствую, как скудеет мой русский - хотя и книги постоянно читаю...но склоняюсь, что это больше влияние интернета, чем жизни здесь...перечитываю иногда свои сообщения и ..."звезда в шоке")))
это мой русский скудеет
Причем их сейчас разрешили сочетать с СФИ...
мне надо было писать не убрали, а разрешили
-
Хранитель
я про русский - не про твое сообщение))) а про свои предыдущие))) сегодня написала защитанные - вместо засчитанные - долго не могла понять - чем мне слово не нравится...
я хочу на специальность пойти учиться - из того, что выбрала везде почти SAS, Matte, Engelska A или B....еще в одном месте надо Samhällkunskap 1....
короче, покой нам только снится
про оценки - я поняла, что надо ждать именно баллов по каждому предмету...я сама еще не в курсе...
я если честно и не собиралась идти учиться...по-крайней мере, не сейчас...а вот тут чего надумала...
-
пиво такое
Сообщение от Til_da
я про русский - не про твое сообщение))) а про свои предыдущие))) сегодня написала защитанные - вместо засчитанные - долго не могла понять - чем мне слово не нравится...
Я себе халтуру нашла - переводчика, чтобы русский не терять
а то тоже себя ловлю иногда (редко к счастью) - как это по-русски
я хочу на специальность пойти учиться - из того, что выбрала везде почти SAS, Matte, Engelska A или B....еще в одном месте надо Samhällkunskap 1....
короче, покой нам только снится
вот, это мое обществоведение английский и математику можно из диплома взять (очень надеюсь, а вот это нельзя
-
пиво такое
Сообщение от Til_da
про оценки - я поняла, что надо ждать именно баллов по каждому предмету...я сама еще не в курсе...
я если честно и не собиралась идти учиться...по-крайней мере, не сейчас...а вот тут чего надумала...
я начинаю вспоминать, куда я диплом-то отсылала подтверждать вроде ж туда, но баллов там нет
или не туда? мне объясняли, что есть два вида подтверждения образования - один для дальнейшего обучения, другой - для работы. видимо, у меня вариант для работы.
мне что-то уже расхотелось учиться хочется работать, но не могу решиться(
-
Хранитель
Сообщение от BlackWych
Я себе халтуру нашла - переводчика, чтобы русский не терять
а то тоже себя ловлю иногда (редко к счастью) - как это по-русски
ух ты, классно!
я тоже думаю об этом иногда...
если не секрет - сама нашла...или так получилось?
~
Не преклоняйся перед прошлым, не скорби о будущем, не предавайся беспокойным мыслям! Когда наступит подходящий момент - действуй! Сюнь Цзы
Чтобы увидеть радугу, нужно сначала пережить дождь
Я грамотная!!! Честно!!! Просто мой телефон считает себя умнее меня а на ноуте нет русской клавиатуры, печатаю наугад
-
1 вот диплом я перевела и заверила на англ, а школьный аттестат тоже надо получается переводить для того, чтобы взяли на курсы?
2 тут все говорят про подтверждение диплома- это я так понимаю обычная процедура, грубо говоря соответствие нашего уровня со шведским? У меня знакомая уехала в Швецию сразу после окончания биофака у нас. Так там ей полность его засчитали диплом. Она там сразу ( ну или через какое- то время ) стала защищаться и успешно сделала это. Вернее она начала защиту не переучиваясь. Те она вроде как и работала, и практику проходила, и училась . Сейчас она живет и работаетв Уймо
-
пиво такое
Сообщение от ylitka
1 вот диплом я перевела и заверила на англ, а школьный аттестат тоже надо получается переводить для того, чтобы взяли на курсы?
Уймо
на курсы берут всех без документов, верят на слово.
это для высшего надо.
Умео
-
пиво такое
Сообщение от Til_da
ух ты, классно!
я тоже думаю об этом иногда...
если не секрет - сама нашла...или так получилось?
переводчиков в России с руками отрывают, на самом деле
и чем меньше хотят платить, тем больше отрывают хотелось бы, конечно, здесь что-то найти, но здесь документ нужен я вот за перевод аттестата 500 крон отдала еще сама переводчику объясняла, что там написано "Практика в НИИ", например, он совсем не понимал, что это
-
Хранитель
1. Диплом переедут и заверят здесь бесплатно в arbetsförmedling
2. Мой аттестат тоже сначала не хотели брать, но я все же добилась, чтобы перевели и его тоже отправила... Чем больше, тем лучше..,
3. Диплом отправляется в HSV, потом придут документы о соответствии шведского образования...
4. Насчет работы- тут все не так просто.... Мне, например, перевод моего диплома не поможет- для работы нужен хороший шведский... Поэтому и хочу пойти учиться здесь, чтобы освоить профессиональный шведский...Да и конкуренция в моей профессии огромная...эх... Надо бы в IT идти)))
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки