|
|
Открытия в зрелом возрасте
| |
|
|
|
-
Элита
 Сообщение от Матильда Жабовски
Не вижу если честно противоречий. Мед.учреждение не может быть чисто коммерческим?
Я, наивная, думала, что аптекам вылечить бы всех и побыстрей. А, оказалось, что им интересно подольше, побольше, подороже и чтоб не окончательно вылечивались)
Люди мелкого ума чувствительны к мелким обидам; люди большого ума все замечают и ни на что не обижаются. (Ф. Ларошфуко)
-
с Марса
Можно подумать наши межучреждения нацелены на "подншевле и побыстрее".
- Батюшка, как вы себя чувствуете?
- Невсево…
- В каком смысле, батюшка?
- Чувствую себя НЕ всего!
-
Хранитель
 Сообщение от Undercover
Слова «эскалатор» и «термос», прежде чем войти в общий обиход, когда-то были торговыми марками, подобно тому, как подгузники мы теперь называем «памперсами».
 Сообщение от Vasilisa PR
... и унитаз 
А как они назывались "в оригинале"?
Если Памперс- это марка одноразового подгузника,
то Термос - теплосберегающая кружка?
Лестница, бегущая вверх?
Про унитаз и подумать страшно
-
Хранитель
 Сообщение от Матильда Жабовски
Можно подумать наши межучреждения нацелены на "подншевле и побыстрее".
Наполовину угадали 
Их цель: подороже и побыстрее.
-
Наш человек
-
Небожитель
 Сообщение от ЯсчастливаЯ
Я, наивная, думала, что аптекам вылечить бы всех и побыстрей. А, оказалось, что им интересно подольше, побольше, подороже и чтоб не окончательно вылечивались)
Кто ж в аптеке лечится?
Пожалуйста, ко мне на "ты".
Доброволец (Большевиков - вечер, В.О. - днем), если хотите, чтобы забрала Ваш заказ - пишите в закупке.
-
Наш человек
 Сообщение от кысьбрысьмяу
И скотч в смысле клейкая лента
Унитаз - свобода по-испански  В оригинале - ватерклозет, по-немецки 
Пардон, или таки союз? Загугливать не стала, на старых знаниях по-чесноку ошибаюсь 
а я думала, что унитаз - это универсальный таз 
Мой Мир заботится обо мне , Мироздание всегда заодно со мной!
Мне очень жаль, прости меня, я благодарю Тебя, я люблю Тебя
За все благодарю мамочку и весь свой род

-
Космонавт
 Сообщение от кысьбрысьмяу
И скотч в смысле клейкая лента
Унитаз - свобода по-испански  В оригинале - ватерклозет, по-немецки 
Пардон, или таки союз? Загугливать не стала, на старых знаниях по-чесноку ошибаюсь 
Ну, погуглила, такое мне выдало сразу:
И
меются две версии происхождения русского слова «унитаз» :
1) По названию испанской фирмы Unitas, которая занималась электрификацией страны, а заодно и выпускала унитазы с 1909 года, которые поставлялись, в том числе, в Россию. [1] Также эта версия излагается в словаре Ушакова. [2]
2) В 1885 г. англичанин Твифорд изобрёл новую модель туалета — цельную, вместо более ранних, включавших чашу и трубу-поддон. Новую модель назвали unitas — единство. [2]
-
Давно я здесь
 Сообщение от Vasilisa PR
... и унитаз 
и ксерокс
-
Давно я здесь
 Сообщение от кысьбрысьмяу
И скотч в смысле клейкая лента
Унитаз - свобода по-испански В оригинале - ватерклозет, по-немецки 
Пардон, или таки союз? Загугливать не стала, на старых знаниях по-чесноку ошибаюсь 
Нет. Скорее - единство-объединенный.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
|
|
|
Закладки